5.1. Pronouns in Korean

In general, Koreans use pronouns much less in conversation than we do in English. But when they do use pronouns, they have to choose between a number of different words depending on the social relationships of the people involved (this is probably why they avoid using them in the first place!).  Korean has the following first-person pronouns:

I We
우리
저 (HUMBLE) 저희 (HUMBLE) (pronounced [저이])

It is always considered more polite to use the humble forms in polite conversation with people you may not know so well or with people deserving of deference for whatever reason.

Of all the pronouns, Koreans avoid words for you the most, and so should you.

The following table shows some of the ways to say You:

너 (Intimate)  NAME + 씨 (Polite)
당신 (Polite)  자네 (Semi-Formal)
TITLE (+님 ) (Polite)  SURNAME + 선생님 (Polite)

You are always safest using no pronoun at all. If unavoidable, try Title (+님) or Surname + 선생님. Of the items above, you should avoid less polite terms like 너, 자네, and 당신. This latter pronoun tends to be used mostly between spouses, but some Koreans occasionally address foreigners in this manner (as a kind of translation equivalent for English you), so you may hear it directed at yourself, too. When talking about or addressing your student peers, whether here or in Korea, the safest pattern is Name + 씨, e.g. 만호씨 he (Manho) or you (Manho).
Technically speaking, Korean has no proper third-person pronouns at all. Instead, for he, she, it, they, etc., Korean uses an expression equivalent to that person, that woman, that thing, those people, etc.. For now, all you need is:

그 사람 that (aforementioned) person[= he, him; she, her; they, them]
그것 that (aforementioned) thing [= it]

 
Lesson 5 Main Page >>