Another construction involving 까 is -(으)ㄹ까 해요, which means is thinking of [do]ing so-and-so, as in:
- A. 내일 뭐 합니까?
What are you doing tomorrow?
B. 테니스를 칠까 합니다.
I’m thinking of playing tennis. - A. 음악회에는 어떻게 가요?
How are you getting to the concert?
B. 지하철로 갈까 해요.
I’m thinking of going by subway. - A. 요즘 피곤해요?
Are you tired lately?
B. 네. 시골에 좀 쉬러 갈까 해요.
Yes. I’m thinking of going to the countryside for a rest.
We see that the verb 해요 besides meaning does and sometimes (as an auxiliary) is, also means thinks. This construction can be regarded as the equivalent of: I’m thinking:. . . shall I VERB? Here are some more examples:
- A. 점심은 언제 먹어요?
When are you eating lunch?
B. 두 시쯤에 먹을까 해요.
I’m thinking of eating at around two o’clock. - A. 애들 학교가 괜찮습니까?
Is the kids? school OK?
B. 나쁘지는 않지만, 다른 학교에 보낼까 합니다.
It’s not bad, but I’m thinking of sending them to another school.