14.8. Suppositives in -지요

This lesson offers a number of sentences ending in -지요. The one-shape Suppositive ending -지 carries the basic meaning supposedly, and can attach to any base: 하지요, 했지요, 하겠지요. Notice that it also combines with Probable Futures in -(으)ㄹ거에요: 할거지요.
Suppositive verb forms in -지요 correspond to a number of English meanings, depending on whether they occur in statements, yes-no questions, question-word questions, or suggestions and imperatives.
In statements, the basic meaning of -지요 is I suppose; in this usage, the -지 is particularly compatible with -겠-. In a particularly emphatic or assertive intonation (say, in response to a dumb question), -지요 means something like Of course! or You bet!:

  1. 아마 언니가 하겠지요.
    I suppose my big sister will probably do it.
  2. 그 사람이 한국사람이에요? — 물론이지요!
    Is that person Korean?– Of course she is!
  3. 교수님이 주무시겠지요.
    I suppose Professor is sleeping.

In yes-no questions (with the rising intonation of English yes-or-no questions like Is it raining? or Are you coming with me?), -지요 makes a tag-questions with the effect of Isn’t that right? Isn’t that so? Right? N’est-ce pas? Nicht wahr? (Canadian) Eh? etc.:

  1. 미국서 돌아오셨지요?
    She came back from America, didn’t she?
  2. 값이 비싸지요?
    I suppose the price is expensive? or It’s pricey, isn’t it?
  3. 꽃을 좋아하시지요?
    I imagine you like flowers[ don’t you]?
  4. [on the telephone] 김선생님 부인이시지요?
    It’s Mrs. Kim, isn’t it?
  5. 갔지요?
    He’s gone, hasn’t he?

In question-word questions, -지요 carries the nuance of I wonder, or WH[-at, -ere. -y, -o, etc.] did you say it is/was?:

  1. 이것은 얼마지요?
    How much is this (I wonder)? or How much did you say this was? or How much is this again?
  2. 내 안경 어디 갔지요?
    Now where have my glasses gone (I wonder)?

Korean suppositives in -지요 can also convey mild or casual suggestions or commands with the force of How about. . .? or Why don’t you. . .?In the command usage, the -지요 is often accompanied by the honorific, giving -(으)시지요:

  1. 인제 라디오를 좀 듣지요.
    How about [us] listening to the radio now?
  2. 자, 드시지요.
    Well then,[why don’t you] drink up.
  3. 여기 앉으시지요.
    Please sit here!
  4. 제가 (돈을) 내지요!
    I’ll pay! or Why don’t I pay? or Let me pay!)
You usually do not answer questions about yourself with -지요; instead, use the regular polite style. In pronouncing the ending -지요, be careful not to pronounce it too slowly; these two short syllables are often run together as -죠.

Lesson 14 Main Page >>